Une ferme agritouristique ouverte toute l’année / An agritourism farm open all year

Written by La Ferme Les Caliis

A l'entrée du Luberon, Gordes se dresse dans la limpidité d'une Provence millénaire. Vertical et minéral, perché sur son piton pour tenir à distance les tourbillons de la vie, Gordes a inspiré Chagall ou Vasarely qui ont assidument arpenté ses calades ombragées.

A 2h40 de Paris par le TGV (gare d'Avignon), tout change, tout bascule.

Avec  comme ingrédients essentiels le silence, la lumière et la beauté, redevenez pleinement vous-même. Passez les portes de cette ferme oléicole qui ne ressemble à aucune autre...

Huile d'olive, gastronomie et mieux-être s'y entremêlent pour vous inviter à vivre des expériences personnalisées qui se déclinent au fil des saisons, et des formations animées par Alexandra, l'oléogue de la maison. Elles sont rythmées par les cycles naturels de l'oliveraie : récolte, taille, soin des sols... Les dégustations s'accordent aux saisons : courgettes en été, belles tomates en juin, poivrons en septembre, truffes en janvier, premier "jus d'olive" en novembre... Au coin du feu en hiver, en terrasse dès les beaux jours.

Dans l'authenticité et la culture, nous nous attacherons à découvrir ensemble ce qui ne s'apprend pas dans les livres : le bonheur de vivre intensément l'instant présent.

Facing the region, Gordes stands limpid in an ancient Provence. Vertical and mineral, perched on its peak to keep away the whirlwinds of life, Gordes inspired Chagall or Vasarely, who have regularly walked its shaded ‘calades’.

Become yourself again with silence, light and beauty. Enter through the doors of this unique farm.

Olive oil, gastronomy and well-being come together to create an authentic experience. Alexandra, olive oil specialist and owner of the farm shares her passion by offering animated workshops that go in hand with the natural cycles of olive trees.
The tastings go in hand with the season: zucchini in summer, tomatoes in June, peppers in September, truffles in January and the first “olive juice” in November… in Winter we are by the fire, awaiting the beautiful days.

Through both authenticity and culture, we will work together to discover what was not told in the books: the happiness to live intensely in the present moment.

LA FERME "NATURE CAMPUS"

LES CALLIS - terme latin signifiant "chemin", "sentier", "voie". A l'origine du terme calade, chemin de pierres que l'on retrouve en Provence notamment à Gordes.

Bien plus qu'un lieu, les callis sont les chemins initiatiques qui mènent à l'art de vivre à la Provençale.

Ce sont les chemins de Provence que l'on prend pour éveiller ses sens, sa culture, son imagination et son plaisir. Nous avons planté en 2017 un jardin sec sempervirent, toujours vert même en hiver, de 8 000 m2. Partout, des petits chemins de plaisirs et d’initiations. Regardez, caressez, sentez, cueillez… vous êtes chez vous pour quelques jours.

Chênes verts, lauriers-tin, pistachiers, euphorbes, myrtes, buis, ce sont 2 500 sujets. Lors de ses passages, les jardinières/potagères se feront un plaisir de vous initier aux secrets du potager gourmand, des plantes guérisseuses, et aromatiques, dont vous apprendrez à tirer le meilleur .

Ces chemins, on les parcourt seul ou accompagné, en pleine nature, en dehors du temps. Ils  commencent dans un relais de poste du XIXème sicle, devenu ferme oléicole et nous mènent au ressourcement. A chaque ouverture, les vues sur les paysages enchanteurs du Luberon nous rappellent l'ADN nature campus de la ferme les callis qui est tout sauf un vain mot, inspiré par l'environnement immédiat du site.

 "NATURE CAMPUS" FARM

Much more than a place, “Les Callis” is a journey to experience the Provencal art of living. THE CALLIS – A Latin term meaning "pathway" ,“trail” or “track”, which originates from the term ‘calade’ being a reference to the famous stone path often located in the French Provence, specifically in Gordes.

These are the paths that can be taken to awake your senses, your culture, your imagination and your pleasure. Journeys that can be crossed alone or together in nature, far from the madding crowd.

This is a journey that started in an old post office from the 19th century, now transformed into an olive oil farm.  At each opening, the views of the Luberon’s landscapes rise the natural DNA at the farm ‘Les Callis’ – one that is inspired by the local environment.

Looking towards the South, the farm offers a distinct 360 ° panorama on almond trees, olive trees and the Alpilles – an exceptional mix of colors during sunset.

Notre maison est votre maison 

La ferme agritouristique Les Callis, un lieu à part et rare, un écrin d’hospitalité et de beauté au cœur du Luberon.
Cette maison, un ancien relais de poste du 19e siècle entièrement rénové, peut devenir votre maison, être entièrement à vous le temps d’un long week-end ou d’un séjour. C’est vous qui avez les clés… et la ferme devient votre maison de famille, votre maison d’amis. Une maison pour vous déconnecter et vous reconnecter. Une maison pour partager l’essentiel avec ceux que vous aimez en toute liberté. Une maison pour travailler dans un cadre enchanteur et inspirant.

La maison, parlons-en.
Organisée en V autour de sa cour intérieure, orientée plein sud, la ferme Les Callis offre des vues inoubliables sur les paysages du Luberon. Le rez-de-chaussée se structure autour d’espaces qui permettent de se retrouver, de partager, de raconter, de savourer, d’apprendre. Une bibliothèque. Un salon cheminée où trône une splendide sculpture réalisée à partir de racines de vigne. Un espace dédié aux massages et aux soins. Une salle séminaire pouvant accueillir 14 personnes, cette pièce est coiffée d’une arche de 6 mètres qui abritait autrefois les chevaux où l’on peut travailler dans le calme et la lumière.

Nos chambres
A l’étage, 5 chambres chaleureuses et intimes de 30 à 40 m2 et 3 terrasses. Les chambres sont toutes totalement indépendantes et disposent de leurs propres salle de bains. Cinq cocons apaisants et douillets où l’on se sent bien, comme chez soi.

A l’extérieur, c’est le triomphe de la nature
Une nature mi sauvage, mi organisée. Dans la cour, l’eau de la fontaine chante doucement près des pots de senteurs et des oliviers. La terrasse est le spot du soir pour s’inonder de couchers de soleil flamboyants en célébrant l’apéritif. La piscine à débordement vous invite à faire quelques brasses ou à vous prendre pour un lézard. Tout autour, le potager foisonnant de légumes et d’herbes aromatiques est le lieu de cueillette pour vos recettes, irradiées d’un trait d’huile d’olive de notre oliveraie.

Régulièrement mais également sur demande, nous pouvons vous proposer des formations à l’huile d’olive et sa culture.

Vous avez les clés, à vous de jouer !

OUR HOUSE IS YOUR HOUSE

La Ferme Les Callis is a special and rare place, a frame of hospitality and beauty in the heart of the Luberon region.
This house, a completely renovated 19th century coaching inn, will become your home, be entirely yours for a long weekend or for a stay. You own the keys... and the farm becomes your family home, your friend's home. A home to disconnect and reconnect. A house where you can freely share the essentials with those you love. A house for working in an enchanting and inspiring setting.

Talking about home...
Organized in a V-shape around its interior courtyard, facing south, the house offers unforgettable views over the Luberon landscapes. The ground floor is structured around spaces that allow people to meet, share, relate, enjoy, and learn. A cosy library. A living room with fireplace where a splendid sculpture made from vine roots sits enthroned. A space dedicated to massages and treatments. A seminar room that can accommodate 14 people, this room where you can work in peace and light has a 6-meter arch that once housed the horses.

Rooms
Upstairs, 5 warm and intimate bedrooms of 30 to 40 m2 and 3 terraces. The bedrooms are all completely independent and have their own bathroom. Five soothing and cozy cocoons where you feel good, at home.

Outside, it is the triumph of nature
A nature that is half wild, half organized. In the courtyard, the water from the fountain sings softly near the scent pots and olive trees. The terrace is the perfect spot to make the most of blazing sunsets in the evening while enjoying the aperitif. The infinity pool invites you to dive or play the lizard. All around, the vegetable garden teeming with vegetables and aromatic herbs to be picked for your recipes, enhanced by a dash of olive oil from our olive grove.

Regularly but also on request, we can offer training in olive oil tasting and cultivation.

You have the keys, it's up to you!

Vous pouvez nous contacter en direct :
Séverine
+33 6 67 75 25 89
ou alexandra@lescallis.com